Its possible (although far from certain that the British/ Latin term Scottas (sea raider), Greek Skotia (dark/shadowy ones) and the old Irish scáth (scath here may have developed from an earlier scotos) allow for a common sense to develop and the term to become widely adopted yet still allow for differences to be maintained.
Words reinforce and develop a shared sense post 400 a.d following the adoption of the term in Romano British culture.
Range extents in Ireland and will come to refer to someone who is Irish but not born in Ireland.
Seems to be a clear relationship between ideology and what the term Mexican means in this situation.
Can language simple be described as another word for ideology?
I am interested in an idea that does not exist in this situation. Neo- platonic sense that all things stem from the one.
Other here would emanate as a quality or sensation of the self, we see ourselves as if in a mirror, striped of humanity, a potential that is always possible, anxiously uncertian and difficult to determine in the moment.
Philosophy has a very rigid sense of classification, neo- platonic infers a particular sense of time and origin.
In this situation the idea does not exist, it is simply a potential accident, which may occur, given time and distance from the event.
scáth (Old Irish)
in the shadow of, near, beside
under the protection of
in compensation for, in lieu of, in exchange for
for the sake of
under pretext of